2021. 11. 30. 17:56ㆍ카테고리 없음
Gewalttätige Gesellschaftskritik und zynische Unterhaltung: Mit diesem Themenmix treffen koreanische Serien gerade den Zeitgeist.
Zwei südkoreanische Serien führen die globalen Netflix-Charts an. An der Spitze hat sich die Serie "Hellbound" platziert. Sie ist erst Mitte November gestartet und hat die Horror-Serie "Squid Game" abgelöst (Stand 24.11.2021). Zweimal Horror und beide Serien sind koreanische Produktionen. Auch wenn US-Serien insgesamt die Charts der populärsten Serien weltweit auf der Seite dominieren, sind diese beiden koreanischen Shows doch auffällig populär.
"Hellbound" basiert auf einem Online-Comic mit einer ziemlich großen Fanbase, sagt Anna Wollner. Die Serie sei ab 18 freigegeben und ziemlich brutal, findet Deutschlandfunk-Nova-Reporterin Anna Wollner. "Also definitiv nichts für zarte Gemüter", sagt sie.
Die Geschichte geht in etwa so: In Seoul erscheinen Dämonen, die Menschen den Zeitpunkt verraten, an dem sie in die Hölle kommen. Wenn der Zeitpunkt erreicht ist, kommen riesige Schattenmonster und fressen die Betroffenen auf. Von ihren Opfern bleibt nur ein etwas poröses Skelett.
폭력적인 사회 비판과 냉소적인 예능: 이러한 주제의 혼합으로 한국 시리즈는 시대정신을 포착하고 있습니다.
두 개의 한국 시리즈가 전 세계 Netflix 차트에서 1위를 차지했습니다. "Hellbound" 시리즈가 정상에 올랐습니다. 11월 중순에 시작하여 공포 시리즈 "오징어 게임"을 대체했습니다(2021년 11월 24일 기준). 트와이스 호러와 두 시리즈 모두 한국 작품입니다. 미국 시리즈가 사이트에서 전 세계적으로 가장 인기 있는 시리즈 의 차트를 장악하더라도 이 두 한국 프로그램은 눈에 띄게 인기가 있습니다.
"Hellbound"는 상당히 큰 팬 기반을 가진 온라인 만화를 기반으로 한다고 Anna Wollner는 말합니다. Deutschlandfunk-Nova 기자 Anna Wollner는 이 시리즈가 18세에 출시되었으며 상당히 잔인하다고 말합니다. "그래서 마음이 약한 사람에게는 절대 아닙니다."라고 그녀는 말합니다.
이야기는 다음과 같습니다. 악마가 서울에 나타나 사람들에게 언제 지옥에 갈 것인지 알려줍니다. 때가 되면 거대한 그림자 괴물이 나타나 영향을 받은 자들을 잡아먹습니다. 희생자의 남은 것은 약간 다공성 해골입니다.
Unsicherheit als Motiv
In all diesem Chaos entsteht eine neue religiöse Vereinigung. Sie erklärt die Monster als Ausdruck von Gottes Willen. Er wolle so die Menschheit auf den rechten Pfad der Tugend setzen. Diese Religion nennt sich in "Hellbound" die neue Wahrheit".
"In "Hellbound" bekommen wir vor Augen geführt, wie verängstigte Menschen zu Hass, Gewalt und Fanatismus bereit sind und alle Grenzen der Solidarität und des Humanismus außer Acht lassen."
"Parasite" als Vorläufer
"'Parasite', 'Squid Game' und 'Hellbound' zeigen mit sehr viel Zynismus, eine Gesellschaft, in der die Armen gegeneinander kämpfen und sich Zuschauer an exzessiver Gewalt ergötzen."
Neben diesem treffsicheren Gespür für die Attraktivität von Themen in den westlichen Konsumgesellschaften sei wohl auch das südkoreanische Kulturministerium für den Erfolg südkoreanischer Produktionen verantwortlich. Dort sorge eine eigene Abteilung für die internationale Vermarktung südkoreanischer Popkultur. Als Nächstes stehen vielleicht südkoreanische Seifenopern auf dem Programm, vermutet Anna. Eskapismus als Gegenentwurf zum Horror von "Squid Game", "Parasite" und "Hellbound".
동기로서의 불확실성
이 모든 혼란 속에서 새로운 종교 단체가 등장하고 있습니다. 그녀는 괴물을 신의 뜻의 표현이라고 선언합니다. 그는 인류를 미덕의 올바른 길로 인도하기를 원했습니다. 이 종교는 "Hellbound"에서 "새로운 진리"라고 불립니다.
"Hellbound"에서 "우리는 겁에 질린 사람들이 증오, 폭력, 광신주의에 대해 준비가 되어 있고 연대와 인본주의의 모든 한계를 무시하는 방법을 봅니다."
선구자로서의 "기생충"
"'기생충', '오징어게임', '지옥'은 가난한 사람들이 서로 싸우고 시청자가 과도한 폭력을 즐기는 사회를 냉소주의가 많이 보여줍니다."
서구 소비자 사회에서 화제의 매력에 대한 정확한 감각 외에도 한국 문화부는 한국 작품의 성공에 책임이 있습니다. 한국 대중문화의 국제 마케팅 부서가 따로 있습니다. Anna는 다음으로 한국 드라마가 될 수 있다고 생각합니다. "오징어 게임", "기생충" 및 "헬바운드"의 공포에 대한 대안으로서의 도피.
https://www.deutschlandfunknova.de/beitrag/serien-im-korea-hype-blut-spritz-skelett-raucht